2019年6月14日金曜日

李敏老师 汉语口语速成 第四課35页 练习


1. 我给他打了好几次电话,可是他偏偏都没接电话。
2. 昨天我去找你,你偏偏不在。
3. 大家都来了,你偏偏没来。
4. 他每天上课都带着词典,偏偏今天没带。
5. 他一进来大家就看看她笑,弄得她什么回事??
6. 晚上12:00以后还有人大声说话,弄得我不能睡觉。
7. 我想看明天的比赛,你能弄到票吗?
8. 周末我就去父母家吃饭,妈妈总是弄很多好吃的。


1. 我不是飞龙,你弄错了。
2. 不知道他从哪儿弄来一只狗。
3. 中午做饭的时候,弄脏了新衣服。
4. 小王弄坏了小李的录音机,小李非常生气。
录音机 Lùyīnjī レコーダー
5. 衣服上溅了些菜汤,还能弄干净吗?
溅 jiàn 飛び散る
6. 这个词的意思你弄明白了吗?


1. 我今天8:05才到教室,飞龙7:50就到了。
 わたしは今日8:05にやっと教室に着いた。フェイロンは7:50に着いた。
2. 爱珍听了一遍就听懂了,李钟文听了三遍才听懂。
 アイジェンは一回聞いてわかった、リは三回聞いてやっとわかった。
3. 昨天的作业我花了20分钟就做完了。
 昨日の宿題は20分で終わった。
4. 他走了40分钟才走到。
 彼は40分歩いてやっと着いた。
5. 老师一说他就明白了。
 先生が一言いっただけで彼はわかった。
6. 小张说了半天我们才明白他的意思。
 張が言ったことの意味を我々はようやくわかった。
7.小张才(只)说了一句话,我们就明白了。
 張が一言言っただけで我々は理解した。
一句话 Yījù huà
8.写昨天的作业我就花了20分钟。
 昨日の宿題は20分で終わった。
9.这台空调才用了两个星期就坏了。
 このエアコンは2週間使っただけで壊れた。
10.我今天才学会这个词的用法。
 私は今日やっとこの言葉の使い方を学んだ。


1. 我一直不知道你是法国来的留学生。
 私は彼がフランスから来た留学生だとずっと知らなかった。
2.他希望能在北京一直住到明年。
 彼は来年までずっと北京に住みたいと思っている。
3.李钟文不一直在这儿学习汉语,9月以后他要去天津。
 李はここでずっと中国語を勉強するわけじゃない、9月から天津に行かなければならない。

2019年6月10日月曜日

李敏老师 汉语口语速成 第四課34页 练习

一.
你或者看电影,或者打球,都行。
我既喜欢吃中国菜,也喜欢吃日本菜。
或者星期一到,或者星期二到,都可以。
我在学校既学习经济,也学习文学。
我既没去上课,也没去看病。
我既同意爸爸的意见,也同意妈妈的意见。或者同意爸爸的意见,或者同意妈妈的意见,
随便。
我买这个或者自己用,或者送给别人。我这个既可以自己用,也可以送给别人。
你每天既上班工作,也做饭,洗衣服。
我既喜欢玩,也喜欢学习。

或者〜,或者〜,都行/随便。
既喜欢〜,也喜欢〜。

二.
1.你去过那个地方,怎么不知道怎么走?
2.你是美国人,你不知道乔治(ジョージ)是谁。
3.现在天天上班,哪有时间啊?
4.别找了,你的书不是在这儿吗?
5.他既没学过法语,也没去过法国,怎么能听懂?
6.没有人跟我说过,我怎么知道。
7.你是来学汉语的,不是应该多说汉语吗?
8.他从来没学过汉语,怎么会?


三.
四.

李敏老师 汉语口语速成 第三課27页 会活

一.
请问,办公楼在哪儿?
对不起,我不是这个学校的,对这儿不太熟悉。
请问,我要去办公楼,你知道在哪儿吗?
从这儿一直往前走,看见一个红楼在往右拐,就是。
我顺便再问一下,你知道外事处在几层吗?
对不起,我不知道。你到了办公楼问一问。
谢谢!
不用!不客气。

熟悉 Shúxī
外事处 wàishì chù
几层 jǐ céng

二.
李红,你今天有什么事儿。
哦,没什么事儿,我想去校园,顺便熟悉一下。
好的,那我跟你一起去吧,顺便带你转转我们学校。
谢谢!你先说说你们学校大不大吧。
不太大。你对我们学校的印象怎么样?
我觉得环境很好,又安静又漂亮。
我也这样想,不过抽烟的人太多了。
我不这样想。我觉得抽烟的人只是少数人。
哟,走到头了,咱们拐弯吧。
这个校园这么小,我看,买东西不太方便。
不对,这个校园里边有很多商店。
是吗?你给我说说。
你看,那个楼可以,,,吃饭,买东西,取钱,理发,,,干什么都很方便。

走到头了 Zǒu dàotóule
拐弯 guǎi wān
取钱 qǔ qián

げんき会話翻訳 [1課〜11課]

[第一 课的会话]新的朋友 请问,现在几点钟? 十二点半。 谢谢。 不客气。 你是国 际留学生吗? 对。我是 ARISONA 大学的学生。 是 吗。你的专业是什么? 是日 语。我是现在二年生。 [第二 课的会话]买东西 [去了跳蚤市 场] 不好意思, 这个多少钱? 那个三千日元。...