2019年4月13日土曜日

汉语口语速成 第一課 単語


Cāi

你猜我是哪国人。
Nǐ cāi wǒ shì nǎ guórén.

一定
Yīdìng

聪明
Cōngmíng

Pài

同屋
Tóng wū

结束
Jiéshù

Jīngjù

从来
Cónglái

Duàn

华侨
Huáqiáo

职员
Zhíyuán

特别
Tèbié

为了
Wèile

谈话
Tánhuà


他是今年3月到北京的。
Tā shì jīnnián 3 yuè dào běijīng de.

你好。我叫李钟文,韩国人。你呢?
Nǐ hǎo. Wǒ jiào lǐzhōngwén, hánguó rén. Nǐ ne?

我叫洋平。认识你很高兴。
Wǒ jiào yángpíng. Rènshì nǐ hěn gāoxìng.

见到你我也很高兴。你的汉语怎么这么好?在哪里学的?
Jiàn dào nǐ wǒ yě hěn gāoxìng. Nǐ de hànyǔ zěnme zhème hǎo? Zài nǎlǐ xué de?

在学校里学的。你的汉语呢?
Zài xuéxiào lǐ xué de. Nǐ de hànyǔ ní?

是在韩国学的,不太好。
Shì zài hánguó xué de, bù tài hǎo.

这儿学完以后,你打算去哪儿?
Zài zhè'er xué wán yǐhòu, nǐ dǎsuàn qù nǎ'er?

学完以后,我先回国看看家里人,然后在公司工作。你呢?
Xué wán yǐhòu, wǒ xiān huíguó kàn kān jiālǐ rén, ránhòu zài gōngsī gōngzuò. Nǐ ne?

我打算先北京旅游,然后去大学在学习。
Wǒ dǎsuàn xiān běijīng lǚyóu, ránhòu qù dàxué zài xuéxí.

哟,要上课了,有机会再聊吧。
Yō, yào shàngkèle, yǒu jīhuì zài liáo ba.




汉语口语速成 第二課 単語


饭馆
Fànguǎn

Càipǔ

点(注文する)
Diǎn

炒烤牛肉
Chǎo kǎo niúròu

味儿
Wèi er

腻(油っこい)

挺(とても)
Tǐng

尖椒苦瓜
Jiān jiāo kǔguā

酱肉丝
Jīng jiàng ròu sī

地道(本場の)
Dìdào

糖醋里脊
Táng cù lǐjí

镇(氷で冷やす)
Bīngzhèn

果汁
Guǒzhī

舒适(心地が良い)
Shūshì

热情(やさしい)
Rèqíng

周到(行き届いている)
Zhōudào

实(確かに)
Quèshí

咸(しょっぱい)
Xián

刘 艳(人の名前)
Liú yàn

孩子们高兴极了,又唱又跳。
Háizimen gāoxìng jíle, yòu chàng yòu tiào.

高兴极了(とても幸せ)
Gāoxìng jíle

又唱又跳(歌って踊る)
yòu chàng yòu tiào.

们吃得了吗?(食べられますか?)
Nǐmen chī déliǎo ma?

她病了,今天上不了课了。(今日は授業に出られません)
Tā bìngle, jīntiān shàng bùliǎo kèle.

你喝得了这么多啤酒吗?
Nǐ hē déliǎo zhème duō píjiǔ ma?

天气一热,我就不想吃饭。
Tiānqì yī rè, wǒ jiù bùxiǎng chīfàn.

总是(いつも)
zhǒngshì

cǎo

时间
Shěng shíjiān

又清楚又流利(Clear and fluent
Yòu qīngchǔ yòu liúlì

为钓鱼又能吃新鲜的鱼,
又能锻炼身体
Yīnwèi diàoyú yòu néng chī xīnxiān de yú, 
yòu néng duànliàn shēntǐ

沉思冥想
Chénsī míngxiǎng

qīng

停止
tíngzhǐ

我一点儿也听不清楚。
Wǒ yīdiǎn er yě tīng bù qīngchǔ.

王老师说话既慢又清楚,我听的懂。
Wáng lǎoshī shuōhuà jì màn yòu qīngchǔ, wǒ tīng de dǒng.

我吧钥匙放在书包里,可是找不到了。
Wǒ ba yàoshi fàng zài shūbāo lǐ, kěshì zhǎo bù dàole.

师傅,我明天要骑车去长城,车修的好吗?
Shīfù, wǒ míngtiān yào qí chē qù chángchéng, chē xiū de hǎo ma?

这本书太厚了,我看不完。
Zhè běn shū tài hòule, wǒ kàn bù wán.

这件衣服上有很多菜汤,先得干净吗?
Zhè jiàn yīfú shàng yǒu hěnduō cài tāng, xiān dé gānjìng ma?



2019年4月12日金曜日

中国語 陳(青島)老師 2019/4/12


放松
Fàngsōng

谈合作,
qiàtán hézuò,

商量
Shāngliáng

一点儿
Yīdiǎn er

一点儿也没听清楚
Yīdiǎn er yě méi tīng qīngchǔ

颐和园
Yíhéyuán

长(形容詞:長い)
cháng 

长(動詞:大きくなる)
Zhǎng

中国語 陳老師 2019/4/12


完全没有工作
Wánquán méiyǒu gōngzuò

什么都没做
Shénme dōu méi zuò

注意
Zhùyì

我很在意健康
Wǒ hěn zàiyì jiànkāng

在家里做了点儿运动
Zài jiālǐ zuòle diǎn er yùndòng

Dēng

景山
Jǐngshān

弹吉他
tánJítā

Zhuān

减肥
Jiǎnféi

洗澡
Xǐzǎo

的士
Dí shì

这火车是从北京到上海的
Zhè huǒchē shì cóng běijīng dào shànghǎi de

们是到上海xx公司出差的
Tāmen shì dào shànghǎi xx gōngsī chūchāi de


2019年4月10日水曜日

タイ語 Babasan 2018/8/4

ไม่น่าเชื่อ 信じられない

เชื่อ [ chʉ̂a ] 信じる、信用する

โรคลมแดด 日射病、熱中症

โรค [ rôok ] 病気、~病

ลม [ lom ] 風、空気

แดด [ dɛ̀ɛt ] 日光

ทาย  [ thaay ]  予測する,推測する,言い当てる

ลองทายซิ 当ててみなよ

ผมเป็นคนขี้ลืม わたしは忘れっぽい

สำเนียงสำคัญมาก 発音は大事です

สำเนียง [ sǎmniaŋ ] 発音

สำคัญ [ sǎmkhan ] 大切な、重要な

タイ語 Nunan 2018/7/31


เหงา [ ŋǎw 寂しい ]

ทำงาน นาน แล้ว หรือยัง ครับ 仕事やってもう長いの?

ผี [ phǐi ] バケモノ、幽霊

ข้าวราดแกง [ khâaw râat kɛɛŋ ] ぶっかけ飯

ช่วยไม่ได้ [ chûay mây dâay ] しょうがない

ปลาร้า [ plaaráa ] 醗酵させた魚

ปลาดุก [ plaa dùk ] ナマズ

ปลาดุกฟู ナマズのカリカリ揚げ

ฟู [ fuu ] ふくれる

แตงกวา [ tɛɛŋ kwaa ] きゅうり

เสื้อกันหนาว [ sʉ̂a kan nǎaw ] 防寒着

ดำน้ำ [ dam náam ] スキューバ

หายใจ ไม่ออก 息が出せない

หายใจ [ hǎaycay ] 息をする

ความทรงจำ 思い出

ทรงจำ [ soŋ cam ] 思い出す

ใส่ แทน มะละกอ パパイヤの代わりに入れる

แทน [ thɛɛn ] ~の代わりに

ปลาหมึก [ plaa mʉ̀k ] イカ、タコ

เห็ดเข็มทอง [ hèt khěm thɔɔŋ ] えのき

เห็ดหอม [ hèt hɔ̌ɔm ] シイタケ

ตับ [ tàp ] 肝臓

ตัวอักษร  [tua àksɔ̌ɔn] 文字、アルファベット

タイ語 Nuai 2018/7/30


ไม่พอ 十分じゃない

พอ [ phɔɔ ] 十分

ฮอลล์เล็ก [ hoonlék ] 小さいホール

สะดวก [ sàdùak ] 便利

หนวกหู [ nùak hǔu ] うるさい、やかましい

ครึกครื้น [ khrʉ́k khrʉ́ʉn ] にぎやか

คนจังหวัดอะไร 何県の人?

จังหวัด [ caŋwàt ] 県

มีอะไรหรอ ロー? どうしたの?

มีอะไรไหม マイ? どうしたの?

เงินทอน [ ŋən thɔɔn ] おつり

คนขับแท็กซี่ タクシー運転手

พี่ [ phîi ] お兄さん、お姉さん(年上の人)

ร้านยืมจักรยาน [ ráan yʉʉm càkkrayaan ]
自転車が借りれる店

ร้านเช่าจักรยาน 自転車が借りれる店

ร้าน ที่ กิน อาหาร แมลง ได้ 虫料理が食べられる店

ร้าน ที่ กิน อาหาร ที่ มี แมลง ได้ 虫料理が食べられる店

มี...ขายไหม 売ってる?

ต้องรอกี่นาที 何分待てばいいの?

ต้องรอ อีก กี่นาที あと何分待てばいいの?

อีกกี่นาที ออก ครับ あと何分で出発しますか?

ออกกี่โมงครับ 何時に出発しますか?

ออก [ ɔɔ̀k ] 出発

ออกเดินทาง [ ɔɔ̀k ] dəən thaaŋ 出発

กลางคัน [ klaaŋ khan ] 途中

เอาไว้ [ aw wáy ] ~しておく、~にまわす、のため

เอาไว้สั่ง [ aw wáy sàŋ ] 注文のため

เอาไว้พรุ่งนี้ก็ได้ 明日にまわしていいよ

กลางวัน กลางวัน [ klaaŋ wan ] 日中、昼

ลูกอม [ lûuk om ] 飴

ไม่เกี่ยว [ mây kìaw ] 関係ない

ตังค์ [ taŋ ] お金

タイ語 Smile 2018/8/22


ช่วงบ่าย

ผมไปมาเลเซียเพื่อไปซื้อของเท่านั้น

แล้วก็กลับมาสิงคโปร์

มีครอบครัวคนจีน อยู่ที่บ้านของผมที่มาเลเซีย 1 ครอบครัว

รถไฟใต้ดิน

เช่าบ้านทั้งหลัง

ทำความสะอาด

ผมคิดว่าต้องทำความสะอาดทั้งวัน


ถาด  [thàat]  お盆

สะตอ   [sàtɔɔ]  サトー豆

ข้าวโพด   [khâaw phôot]  とうもろこし

หน่อไม้   [nɔ̀ɔ máay]  たけのこ

หอยดอง  [hɔ̌y dɔɔŋ]   貝の塩漬け

ไส้ตัน  [sâi tan]   盲腸

ปลากะพง   [plaa kàphoŋ]  スズキ

หู  [hǔu]  

タイ語 Smile 2018/8/16


ชิล ชิล [ chiw chiw ] くつろぐ、まったり

สุวรรณเขต เป็น เมือง ใหญ่ รองจาก เมืองหลวง
サワンナケートは、首都の次に大きい町です。

รอง [ rɔɔŋ ] 次の、副~

เมืองหลวง [ mʉaŋ lǔaŋ ] 首都

สะหวันนะเขต サワンナケート

แหนมเนือง [ nɛ̌ɛm nɯaŋ ] ベトナムの食べ物

มีชื่อเสียง [ mii chʉ̂ʉ sǐaŋ ] 有名な

ที่สุวรรณเขต ผม เช่า จักรยาน
サワンナケートで自転車を借りた。

แล้ว ปั่น จักรยาน เที่ยว ที่นั้น
そして自転車をこいで観光した。

ถนน ที่ ลาว จะ ขรุขระ แล้ว มี เนินเยอะๆ
ラオスの道は凸凹で、小さな丘がたくさんある。

ขรุขระ [ khrùkhrà ] 凸凹の

เนิน [ nəən ] 小さな丘

มุกดาหาร เป็น เมือง เล็กๆ ที่ ไม่ ค่อย เจริญ

เจริญ [ carəən ] 発展する、繁栄する

สื่อสาร ลำบาก
コミュニケーションは大変だ。

สื่อ [ sʉ̀ʉ ] 伝える

สาร [ sǎan ] 言葉、文書

ลำบาก [ lambàak ] 困難な、大変な

การใช้ชีวิต ไม่ เหมือน คน ใน เมืองใหญ่
大きい街の人は、生活が同じじゃない。

ใช้ชีวิต [ cháy chiiwít ] 生きる、暮らす

วิธีคิด วิธีการใช้ชีวิต ไม่เหมือนกัน
考え方、生活の仕方は、同じじゃない。

ทำให้ ผม รู้สึก สนุก แล้วก็ สนใจ
(それにより)楽しく感じて、面白かった。

พวกเรา มาก ขึ้น
私たちはとても上がった。

เซี่ยงไฮ้เเมนชั่น
上海マンション

เซี่ยงไฮ้ [ sîaŋháy ] 上海

แมนชั่น [ mɛɛnchân ] マンション

ง่วง [ ŋûaŋ ] 眠い

タイ語 Smile 2018/7/4


ที่ มาเลเซีย ฝนตก เกือบ ทุกวัน

เกือบ [ kʉ̀ap ] ほとんど、大部分の

ครู ได้รับ ไฟล์ ที่ ผมส่งให้ รึยัง ครับ

ไฟล์ [ fay ] ファイル

รึยัง もう~ましたか?

เร็ว [ rew ] 早い

กังวล [ kaŋ won ] 心配する

ส่วนตัว [ sùan tua ] 個人的な

ส่วน [ sùan ] 一方で、部分

ตั้งใจ [ tâŋ cay ] 一生懸命~する

เปลี่ยน แปลง

เปลี่ยน [ plìan ] 変える

แปลง [ plɛɛŋ ] 改良する

ร่างกาย [ râaŋ kaay ] 体

เพื่อน คนนี้ ส่ง จดหมาย ให้ผม บ่อย
この友達は、わたしによく手紙を送る。

ภาคเหนือ [ phâak nʉ̌a ] 北部

แข็งแรง  [ khɛ̌ŋ rɛɛŋ ] 丈夫な、強い

แข็ง 固い แรง 強い

เล่า  [ lâw ] 語る、話す

พยายาม  [ phayayaam ]  努力する、頑張る

กรกฎาคม  [ karákadaakhom ] 7月

タイ語 Nuai 2018/7/5


อายุห่างกัน8ปี 
年は8歳離れている

ห่างกัน [ hàaŋ kan ] 離れている

ล่าม [ lâam ] 通訳

นักท่องเที่ยว [ nák thɔ̂ŋ thîaw ] 旅行者

ก่อนหน้านี้ [ kɔ̀ɔn nâa níi ] 以前、それより前

วีโอเรต [Viole] アメリカ人とのハーフのタイ人女性歌手

ลูกครึ่ง [ lûuk khrʉ̂ŋ ] ハーフ

พึ่ง [ phʉ̂ŋ ] ちょうど~し始めたところ

タイ語 Smile 2018/6/27


เหนื่อย [nʉ̀ay] 疲れる

ชายหาด ทุกหาด ใน เกาะบอร์เนียว
ボルネオの全ての浜辺

หันหน้า ไป ทาง ทิศตะวันตก
西の方を向く

หันหน้า [hǎn nâa] 向く

ทิศตะวันตก [thít tawan tòk] 西

จะ ดู วิว พระอาทิตย์ตก ตรงไหน ก็ได้
どこでも夕日を見ることができる

ตรงไหน [troŋ nǎy] どこ(正確に)

เมืองมิริ เป็น เมือง ไม่ค่อย ใหญ่ แต่ว่า มีตลาดเยอะ
ミリの町は、大きい町ではないが、市場はたくさんある。

พ่อค้าแม่ค้า ในตลาด มักจะ พูด ชวน ให้ คนมา ซื้อของ ที่ ร้านของตัวเอง

พ่อค้าแม่ค้า [phɔ̂ɔ kháa mɛ̂ɛ kháa]
 売り手のおじさん、おばさん

มักจะ [mák cà] ~する傾向がある

ชวน  [chuan] 誘う、その気にさせる

ร้าน ของ ตัวเอง 自分の店

ว่า อยาก ได้อะไร , อยาก กินอะไร
何が欲しい?何が食べたい?と言った

ผมกับภรรยา ไปหา เพื่อนที่บ้าน
私と妻は、家にいる友達を訪ねた

ใน ตอนกลางคืน ของ วันที่สอง ของ การไปเที่ยว
旅行の二日目の夜

ตอนกลางคืน [tɔɔn klaaŋ khʉʉn] 夜中

วัน ที่ สอง 二日目

การไปเที่ยว 旅行

แล้ว คืนนั้น พวกเรา ก็ กินข้าว ที่ เเม่ของเพื่อน ทำ เตรียม ไว้ให้
それから、その夜わたし達は、友達の母が作っておいてくれたご飯も食べた。

ไว้ให้ [wáy hây] 用意してあげる

และ เค้ก ที่ เพื่อน ทำ ให้ กิน
友達の作ってくれたケーキも食べた。

หลังกินข้าว เราคุยกัน หลาย เรื่อง
食事のあとで、私たちは色々な話を一緒にした。

หลั   [lǎŋ]  ~あとで

เรื่อง [rʉ̂aŋ] 話

ทุกคน คุยกัน เป็น ภาษาจีน ผม ก็เลย ไม่ค่อย เข้าใจ
みんな中国語で話したので、私はあまりわからなかった。

แต่ ผม ก็ รู้สึก สนุก มาก
でもわたしも、とても楽しく感じた。

วัน ต่อมา พวกเรา ไป ร้านนวด
次の日、私たちは、マッサージ屋に行った。

แก้  [kɛ̂ɛ] 解決する、直す、修理する

タイ語 Smile 2018/6/23


มี ญาติ อยู่ที่ โอซาก้า ไหม
大阪に、親戚いる?

ญาติ [ yâat ] 親戚

ดิฉัน ได้ยิน จาก ข่าว ว่า ที่ โอซาก้า มี แผ่นดินไหว

ข่าว [ khàaw ] ニュース

แผ่นดินไหว [ phɛ̀n din wǎy ] 地震

ผม ไม่รู้ ข่าวนี้ เพราะ ไม่ค่อย ได้ ดู ทีวี
そのニュースを知らなかった、TVをあまり見ないから。

ผม กับ ภรรยา ไปเที่ยว เกาะ บอร์เนียว ในประเทศ มาเลเซีย เมื่อ วันจันทร์ ที่แล้ว
奥さんとマレーシアのボルネオ島に旅行に行った、先週の月曜。

เขา ขับ รถ ของ พ่อเขา พา ผมกับภรรยา ไปเที่ยว หลาย ๆที่ 
彼女は父親の車を運転して、わたしと妻を色んな所に連れて行った。

ขับรถ [ khàp rót ] 運転する

หลาย ๆที่ 色んな所

ผมกับภรรยา ก็เลย เลี้ยงข้าว เขา ทุกมื้อ
私と妻は、だから彼女に毎回ごはんをおごった。

เลี้ยงข้าว [ líaŋ khâaw ] ごはんをおごる

มื้อ [ mʉ́ʉ ] 食事、~食

ถ้า อยาก ให้ เขียน ก็ บอก ได้ นะคะ
もし書いてほしかったら、言ってください。

ครู แต่ละคน วิิธี การสอน ไม่ เหมือนกัน
先生も人によって、教え方は違う。

แต่ละ [ tɛ̀ɛ lá ] それぞれの~

คุณกับภรรยา ไปเที่ยว ตั้งแต่ วันที่เท่าไร ถึง วันที่เท่าไร
あなたと奥さんは、何日から何日まで旅行に行きましたか?

วันที่เท่าไร [ wan thîi thâwrày ] 何日

ที่ เกาะบอร์เนียว มี อะไร น่า สนใจ บ้าง
ボルネオ島には、なにか面白いものはありますか?

อะไร น่า สนใจ บ้าง なにか面白いもの

ชายหาด ที่ บอร์เนียว ทุกหาด สวย มาก
ボルネオのビーチは、全部とてもキレイだ。

หาด [ hàat ] 砂浜

วิว พระอาทิตย์ตก สวย มาก

วิว [ wiw ] ビュー、景色

พระอาทิตย์ตก [ phrá aathít tòk ] 日が沈む

タイ語 Phraew 2018/6/14


แว่นตา [ wɛ̂ntaa ] メガネ

ปิดไฟ [ pìt fay ] 電気を消す

บ้าน ของ ผม อยู่ ห่าง จาก สนามบิน โดย นั่ง รถยนต์ 1 ชั่วโมง
わたしの家は、空港から車で1時間のところにあります。

ถ้า ตรงไป ตาม ถนน สาย นี้ จะมี โรงพยาบาล อยู่ทาง ด้าน ขวา
この道をまっすぐ行ったら、右側に病院があります。

ตาม  [ taam ] ~に従って、~に沿って

สาย   [ sǎay ]  道の類別詞

ตาม ถนน สาย นี้ この道に沿って

ด้านขวา  [ dâan khwǎa ] 右側 

สี่แยก  [ sìi yɛ̂ɛk ] 交差点

แยก  [ yɛ̂ɛk ] 分ける、分かれる

ขี้เมารถ  [ khîi maw rót ] 車酔いする

ขี้เมาเรือ   [ khîi maw rʉa ] 船酔いする

จะไปที่วัดนั้น ลงที่ไหนดี
その寺に行くには、どこで降りたらいい?

タイ語 Smile 2018/6/13


ข้าง [khâaŋ] となり

ข้าง บ้านคุณ มี อะไร บ้าง
あなたの家の隣に何がありますか?

ข้าง บ้านดิฉัน มี สวนสาธารณะ
わたしの家の隣に、公園があります。

สวนสาธารณะ [sǔan sǎathaaráná] 公園

ข้างบ้านผม มี ต้นทุเรียน
わたしの家の隣に、ドゥリアンの木があります。

ต้นทุเรียน [tôn thúrian]  ドゥリアンの木

บ้านผม อยู่ข้าง ห้างใหญ่
わたしの家は大きいデパートの隣です。

บ้านผม อยู่ใกล้ ห้างใหญ่
わたしの家は大きいデパートのそばです。

ห้าง [hâaŋ] デパート
หลาย+類別詞)数~

หลายตัว [lǎay tua] 数匹

เพื่อนบ้านผม เลี้ยง ไก่หลายตัว
ご近所さんは、ニワトリを数羽飼っている。
(数字 กว่า 類別詞) ~以上

เลี้ยง [líaŋ] 飼う、おごる

เพื่อนบ้านผม เลี้ยงไก่ 10 กว่า ตัว
ご近所さんは、ニワトリを10匹以上飼っている。

เพื่อน บ้าน ผม うちのご近所さん

คนที่นั่งข้าง ผม หัวเราะ คนเดียว ตั้งแต่เมื่อกี้ จนถึงตอนนี้ ก็ยังไม่้เลิกหัวเราะ
わたしの隣の人は、さっきから一人で笑っている。そしてまだ笑うのをやめない。

เมื่อกี้  [mʉ̂a kîi] さっき

กี้  [kîi] ついさっき

จนถึง   [con thʉ̌ŋ] ~まで(時間)

เลิก  [lə̂ək] ~するのを終える、~をやめる

เมืองใกล้ แถวนี้ มีเทศกาลที่น่าสนใจ
この近くの街には、面白いお祭りがある。

แถวนี้  [thɛ̌w níi] この辺り

เมืองใกล้ แถวนี้ この近くの町

เทศกาล  [thêetsakaan] 祭り

เพื่อนผม  ซื้อ  บ้าน  กลางใจเมือง

กลาง  [klaaŋ] 中心、真中

กลางใจเมือง 街の中心部

มี รถเมล์ จาก สนามบิน เข้าไปในเมืองไหม
空港から市内まで、バスがありますか?

รถเมล์ [rót mee] バス

ป้ายรถเมล์  [pâay rót mee] バスの停留所

เข้าไปในเมือง 街に行く

มี รถ เข้าไปในเมือง ไหม
街に行く乗り物はある?(空港で使う)

รองเท้า ผู้ชาย ขาย อยู่ ชั้น อะไร
男性の靴は何階にありますか?

รองเท้า  [rɔɔŋ tháaw] 靴

ชั้น  [chán] ~階、棚、授業

ชั้นสอง 二階

แล้ว foodcourt อยู่ ชั้นอะไร
それから、フードコートは何階ですか・

ชั้น B 1,23

タイ語 Smile 2018/6/7


แนว [nɛɛw] 線、行、列

เพลงแนว สนุก ๆค่

อากาศ ร้อน อบอ้าว

อบอ้าว [òp âaw] 蒸し暑い

วันนี้ อากาศ แจ่มใส

แจ่มใส [cɛ̀msǎy] 晴れ晴れとした

ต้มจืดฟัก [tôm cʉ̀ʉt fák] 冬瓜薄味スープ

ต้ม [tôm] 煮る、ゆでる、だまる

จืดฟัก [cʉ̀ʉt] 味が薄い

ฟัก [fák] ウリ科の植物

อาหารธาตุเย็น [aahǎan thâat yen] 体を冷やす食べ物

ธาตุ [thâat] 元素

เย็น [yen] 涼しい、冷たい、夕方

จักรวาล [càkkrawaan] 宇宙

タイ語 Babasan 2018/6/5


อัศจรรย์ [àtsacan]  驚くべき,奇跡的な,素敵な

เหลือเชื่อ [lʉ̌a chʉ̂a] 信じられない

เหลื 余る、เชื่อ 信じる

ยอดเยี่ยม [yɔ̂ɔt yîam]  最高の,最高級の,素晴らしい

ยอด 頂上、เยี่ยม 抜群の

อย่างนั้นหรือ [yàaŋ nán rʉ̌ʉ] なるほど

ยังงี้นี่เอง [yaŋ ŋíi nîi eeŋ]
ナルホド!わかった!Aha! とか. I see!

อ๋อ オォー なるほど

เฉยๆ [chə̌y chə̌əy] まぁまぁ

งั้นๆ [ŋán ŋán]
そこそこ、まずまず(あまり良くない評価)

ธรรมดา [thammadaa] 普通の、ありふれた

พอใช้ได้ [phɔɔ cháy dây] まぁまぁ、まずまず、悪くない

เหมือนเดิม [mʉ̌an dəəm] いつもと同じ、前といっしょ

เหมือน 同じ、เดิม いつもの

ประมาณนั้นครับ [pramaan nán] そんな感じで

ลงเรียน [loŋ rian] レッスン

คาบ [khâap] レッスンの単位

ส่วนมาก [sùan mâak] 大多数の,大部分の,ほとんど,主に

คุณ มี เทคนิค ใน การสอน ภาษาญี่ปุ่น
あなたは日本語を教えるテクニックがある

เทคนิค [théknìk] テクニック

ไม่ได้ สอน จาก หนังสือ หรือคะ 本で教えないんですか?

คุณ สอน อยู่ที่ โรงเรียน หรือค่ะ 学校で教えているんですか?

สอน ตัวต่อตัว หรือค่ะ 一対一で教えてるんですか?

ตัวต่อตัว [tua tɔ̀ɔ tua] マンツーマン

นัด กับ นักเรียน ที่ ร้านคาเฟ่ カフェで生徒と会う

นัด [nát] 約束、アポ

นัดเจอกันที่ช่องตรวจตั๋ว
[nát cəə kan thîi chɔ̂ŋ trùat tǔa]
改札口で待ち合わせよう

ไปไหนไม่ได้ どこにも行けない

เขา ส่ง ลูก เรียน ที่ ญี่ปุ่น 彼は子供を勉強させるために日本に送った

เวลา อยาก กิน อาหารไทย ฉัน ก็ ทำ เอง ได้
タイ料理が食べたいとき、私も自分で作れる

ฟักทอง กำลัง เติบโต อย่าง รวดเร็ว แม้ว่า ผมไม่ได้ ทำอะไร ให้มัน
カボチャの成長が速い、私はなにもしてないのに

ฟักทอง [fák thɔɔŋ] カボチャ

เติบโต [tə̀əp too] 成長する

รวดเร็ว [rûat rew] 速い

แม้ว่า [mɛ́ɛ wâa] ~なのに

タイ語 Ning 2018/6/2


ภาษาอื่นๆ [ phaasǎa ʉ̀n ʉ̀ʉn ] 他の(色々な)言葉

(อยาก เรียน ภาษาอื่นๆ ได้) 色んな言葉を習いたい

ภาษาท้องถิ่น [ phaasǎa thɔ́ɔŋ thìn ] 現地の言葉

บ้านพี่เมืองน้อง [ B̂ān phī̀ meụ̄xng n̂xng ] 姉妹都市

ผุ้สาวขาเลาะ [ プーサオカーロッ ] 歌の名前

เพลงเพื่อชีวิต [ phleeŋ phʉ̂a chiiwít ] 人生のための歌

คาราบาว [ カラバオ ] 歌の名前(タガログ語で水牛)

เสียเงิน [ sǐa ŋən ] お金を遣う

ต้นเดือน [ tôn dʉan ](月の)上旬

ดอลล่าห์ [ dɔɔnlâa ] ドル

เหรียญ [ rǐan ] USドル

タイ語の歌 หมดห่วง /モッフアン


หมดห่วง  (Mot Huang)


ก่อนที่เธอจะไปเป็นของคนอื่น
ゴンティトォジャパイペン コーンコンウゥ 
Before you leave to be someone else’s

เราจะคุยกันทั้งคืนจนจวบฟ้าสาง
ラウジャクイガンタンクゥ ジョンジュファーサーーン
 we’ll talk all night until the break of dawn

ตั้งแต่วันที่เราได้พบทุกเรื่องทุกอย่าง
タンテーワンティラウダポッ トゥルゥー トゥヤーン
Since the day we found everything

อย่าให้ตกให้หลงไปทุกอย่างในใจ
ヤヒトヒロンパイ トゥ ヤンナイジャーイ
Don’t let everything crumble in your heart


(*) ก่อนที่ดวงตะวันจะรุ่งพรุ่งนี้ ไม่เจอแล้ว
ゴティドゥタワンジャルン プルンニー マイジュレーウ
Before the sun rises tomorrow and we won’t see each other anymore

สิ่งที่มีก็แค่เพียงภาพความหลังย้ำ
スィティミゴケピーアンパー クワーランヤム
The things I have are only repeating visions of the past

ภาพที่เธอกับเขาก้าวเดินจากฉันไป
パーティタガ カウガオ ドァンジャーチャンパーイ
Images of you and her walking away from me

ปล่อยให้ความเจ็บร้าวใจทิ้งอยู่ที่ฉัน
プロイヒクワジェ ラウジャイ ティユーティチャーン
Leaving me to live with the agony


(**) โปรดมองที่ตาฉัน มองให้ลึกลงไป
プロモティタ チャン モハイルゥーローンパイ
Please look into my eyes, look deep down

เธอจะรู้ และจะเห็นแววตาอ้อนวอน
トジャルゥー レジャヘンウェウ タオーンウォーン
You’ll know and see that my eyes are begging



(***) ได้โปรดพูดความจริงให้ฉันได้ยิน
ダイプロ プークワジンヒ チャンダイインワー 
Please speak the truth so I can hear

ว่ารักเขาจริงก่อนที่จะไป
ラッカウジンゴン ティジャパイ
That you really love her before you go

ให้ฉันได้ซึ้งได้ทราบอีกครั้ง
チャンダイスィンダイサーイクロン
Let me be able to feel it and know again

ตอบมา ฉันจะไปไม่ขวางทางใคร
トォプマー チャンジャパイミ クワンタンクライミ
Answer me, I won’t get in anyone’s way

ไม่แค้นในใจเธอคิดยังไง
ケーニジャイトゥ キッヤンガイトゥ
I’m not angry at whatever you feel in your heart

เธอมีอะไรกับเขารึยัง
ミーアライガ カウルヤン
Do you have something with her yet?

ถ้ามี ฉันก็คงต้องขอให้เธอและเขาโชคดี
ターミー チャンゴコントン コーハイターレー カウチョーディーヒー
If you do, I must wish you and her good luck

ให้รักกันจริงเอาไว้พรุ่งนี้พรุ่งนี้บอกเขา
ラッカンジンアオ ワイプルンニー プルンニーボーカオ
I hope you really love each other, tomorrow, tomorrow, tell her

บอกไป เล่าความจริงกับเรื่องของเรา
ボーパイ ラオカムジンガ ルァンコンラオワ
Tell her, say the truth about our matter

ว่าเธอนั้นสิ้นรักฉันหมดห่วงแล้ว
タナスィラチャン モッ ファン レーウ
That you’ve stopped loving me and are out of concern for me already

(*)

(**)

(***) 

(***) 

タイ語の歌 บุพเพสันนิวาส/ブーペーサンニワー


บุพเพสันนิวาส/ブーペーサンニワー


สบตาเธอคนนี้  ไม่รู้ฉันเป็นอย่างไร
サッターテーコンニー マイルーチャンペンヤライ
When I look into your eyes, I don’t know what is wrong with me

เธอตราตรึงในฝัน  ดั่งแสงจันทร์อันสดใส
テートゥラートゥルンナイファン ダンセンジャンアンソッサイ
I feel the imprint of you in my dream, like a bright moonlight

ห่างไกลยังเฝ้ารอ  ใกล้กันฉันก็หวั่นไหว
ハングライヤファウロー グライガンチャンゴワンワイ
When we’re far apart, I keep waiting for you. 
When we’re together, you make me tremble.

เหลียวมองจันทร์  ต้องทำให้คิดถึงเธอ
リァウモチャン トンタムハイキットゥントー
When I stare at the moon, it makes me think of you.

[Pre-Chorus]

ไม่ว่าอยู่แห่งไหน  ดั่งเรามีสายใยผูกพัน
マイワユーヘーンナイ ダンロミーサイヤーイプーッパン
No matter where we are, we still have a deep bond.

ใจไม่เคยเปลี่ยนผันจากเธอคนนี้
ジャイマカーィプリャン パンジャター コンニー
My heart has never stopped loving you.


[Chorus]

ฟ้าดินแยกเราเท่าไรไม่ขาด
ファーディイェラウタ ライマイカー
Not only heaven and earth can not tear us apart,

ภพชาติพรากเราห่างกันไม่ได้
ポッ チャティラウハンガンミダーイ
But also time travel.

เมื่อบุพเพสันนิวาสมั่นหมายให้เจอ
ムアブーペンサンニワー マンマーイハイジュー
Since destiny has already predetermined that we would meet.

ผู้ใดเข้ามาไม่เคยไหวหวั่น
プー ダイカウマーマイ カイワイワン
Other women can not make me tremble.

เหมือนใจฉันเกิดมาเพื่อเป็นของเธอ
ムァン チャイチャングーマー プアペンコンター
As if my heart has been created only for you.

รอวันพบเจอเคียงข้างรักเธอนิรันดร์
ローワンポップジュー キァンカンラター ニーラン
I’ve been waiting for the day we meet and be together for eternity.



แค่มีเราวันนี้ จะร้อนหนาวสักเท่าไร
ケーミラオワンニー ジャロンナオサッ タウライ
No matter how hot or cold the weather is,

เมื่อใจมีความรัก จะไม่เกรงกลัวสิ่งใด
ムァジャイミクワームラッk ジャマイ クレンクルァ スィンダイ
if our heart have love, we fear anything.

กี่ภูผาสูงชัน ลำน้ำอันกว้างใหญ่
キープゥパァスゥーンチャン ラムナムゥン クァーンヤイ
No matter how many huge mountains or rivers,
ฉันจะไป ขอให้พานพบเธอ
チャンジャパイ コーイパン ポッ ター
I'll go to meet you.


[Pre-Chorus]


[Chorus]


[Chorus]

รอวันพบเจอ รอวันพบเธอ จะรอเสมอ
ローワンポップジュー ローワンポップター ジャローサムァー
Waiting to meet you. Waiting to meet you. My heart will wait for ever.

เคียงข้างรักเธอนิรันดร์
キァンカンラター ニーラン
Stay beside and love you for ever.

げんき会話翻訳 [1課〜11課]

[第一 课的会话]新的朋友 请问,现在几点钟? 十二点半。 谢谢。 不客气。 你是国 际留学生吗? 对。我是 ARISONA 大学的学生。 是 吗。你的专业是什么? 是日 语。我是现在二年生。 [第二 课的会话]买东西 [去了跳蚤市 场] 不好意思, 这个多少钱? 那个三千日元。...