2019年4月10日水曜日

タイ語 Smile 2018/6/27


เหนื่อย [nʉ̀ay] 疲れる

ชายหาด ทุกหาด ใน เกาะบอร์เนียว
ボルネオの全ての浜辺

หันหน้า ไป ทาง ทิศตะวันตก
西の方を向く

หันหน้า [hǎn nâa] 向く

ทิศตะวันตก [thít tawan tòk] 西

จะ ดู วิว พระอาทิตย์ตก ตรงไหน ก็ได้
どこでも夕日を見ることができる

ตรงไหน [troŋ nǎy] どこ(正確に)

เมืองมิริ เป็น เมือง ไม่ค่อย ใหญ่ แต่ว่า มีตลาดเยอะ
ミリの町は、大きい町ではないが、市場はたくさんある。

พ่อค้าแม่ค้า ในตลาด มักจะ พูด ชวน ให้ คนมา ซื้อของ ที่ ร้านของตัวเอง

พ่อค้าแม่ค้า [phɔ̂ɔ kháa mɛ̂ɛ kháa]
 売り手のおじさん、おばさん

มักจะ [mák cà] ~する傾向がある

ชวน  [chuan] 誘う、その気にさせる

ร้าน ของ ตัวเอง 自分の店

ว่า อยาก ได้อะไร , อยาก กินอะไร
何が欲しい?何が食べたい?と言った

ผมกับภรรยา ไปหา เพื่อนที่บ้าน
私と妻は、家にいる友達を訪ねた

ใน ตอนกลางคืน ของ วันที่สอง ของ การไปเที่ยว
旅行の二日目の夜

ตอนกลางคืน [tɔɔn klaaŋ khʉʉn] 夜中

วัน ที่ สอง 二日目

การไปเที่ยว 旅行

แล้ว คืนนั้น พวกเรา ก็ กินข้าว ที่ เเม่ของเพื่อน ทำ เตรียม ไว้ให้
それから、その夜わたし達は、友達の母が作っておいてくれたご飯も食べた。

ไว้ให้ [wáy hây] 用意してあげる

และ เค้ก ที่ เพื่อน ทำ ให้ กิน
友達の作ってくれたケーキも食べた。

หลังกินข้าว เราคุยกัน หลาย เรื่อง
食事のあとで、私たちは色々な話を一緒にした。

หลั   [lǎŋ]  ~あとで

เรื่อง [rʉ̂aŋ] 話

ทุกคน คุยกัน เป็น ภาษาจีน ผม ก็เลย ไม่ค่อย เข้าใจ
みんな中国語で話したので、私はあまりわからなかった。

แต่ ผม ก็ รู้สึก สนุก มาก
でもわたしも、とても楽しく感じた。

วัน ต่อมา พวกเรา ไป ร้านนวด
次の日、私たちは、マッサージ屋に行った。

แก้  [kɛ̂ɛ] 解決する、直す、修理する

0 件のコメント:

コメントを投稿

げんき会話翻訳 [1課〜11課]

[第一 课的会话]新的朋友 请问,现在几点钟? 十二点半。 谢谢。 不客气。 你是国 际留学生吗? 对。我是 ARISONA 大学的学生。 是 吗。你的专业是什么? 是日 语。我是现在二年生。 [第二 课的会话]买东西 [去了跳蚤市 场] 不好意思, 这个多少钱? 那个三千日元。...